Mostrar mensagens com a etiqueta cathedral. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta cathedral. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 28 de fevereiro de 2008

um trabalho árduo mas necessário

mafarrico,

agora muito a sério. Atente nesta informação que fontes secretas e indivulgáveis (Wikipedia) me fizeram chegar às mãos.

A Bíblia foi traduzida, ao longo dos séculos, em mais de 2400 línguas e idiomas diferentes, incluíndo a língua portuguesa.

Desde as primeiras traduções parciais em português arcaico no século XIII, diversas versões estão disponíveis ao público em livrarias, bibliotecas e na internet.


Sabia disto? Lembraram-se de traduzir o escrito sagrado deles, para um melhor entendimento pelas massas, e assim levarem a bom porto a sua reles campanha de desinformação. Não só isso, como levam uns séculos de avanço.

Há que meter mãos à obra, temos de traduzir os nossos escritos também. Começo com o primeiro que me lembrei, e com muito labor, um a um, havemos de demorar uma eternidade a completar o trabalho.

Deixo-o portanto com o primeiro passo para o domínio do mundo ... UMA MUSICA HM TRADUZIDA PARA O PORTUGUÊS ....

--------
Perdido no campo de batalha de extremos opostos.
Eu pondero o dique que separa o monocromático da cor e vejo a beleza e o caos do fado e do destino.
Eu mantenho-me no balanço da Floresta Equilíbrio.
Absorvo cada aspecto da Floresta Equilíbrio.
Não abraçaremos a fatalidade do optimismo, antes evoluiremos com elegância para a realidade.
Ultrapasso o equilíbrio através de uma escolha excessiva, eu retorno à sabedoria deste local equilateral.
Restabeleço as forças aqui, na Floresta Equilíbrio.
Através de escolhas irreligiosas na Floresta Equilíbrio.
Através de escolhas irreligiosas na Floresta Equilíbrio.
Vem caminhar comigo através de cortinas de fumo violeta, onde ambos os pés pisam alegrias e serenas agonias em tudo o que vemos, mestres do destino.


--------

Só com isto, já sinto a vitória mais próxima.

Espero que me ajude nesta batalha, (ver título)

M.P.